18+
18+
РЕКЛАМА
Образование и наука, Фотоаппарат, «Вокзал», Германия. Как томская студентка отправилась учиться за рубеж Фотоаппарат, «Вокзал», Германия. Как томская студентка отправилась учиться за рубеж

Фотоаппарат, «Вокзал», Германия.
Как томская студентка отправилась учиться за рубеж

Центр Кёльна, маленькое кафе с домашней кухней. Здесь мы встречаемся с томичкой, которая за год изменила свою жизнь, решив, что хочет учиться за рубежом.

В конце пятого курса перед многими студентами стоит вопрос, чем заниматься после выпуска. Анастасия Швачко для себя решила, что это будет обучение в Германии.

 

Поступление

 

В Германии только три образовательных учреждения готовят профессионалов в области фотожурналистики, и желающих учиться на этой специализации стабильно много среди немецких и иностранных студентов. Анастасия пересмотрела сайты по всем возможным вариантам и выбрала Высшую профессиональную школу Ганновера в качестве места будущей учебы.

— Когда я поступала в Томске на журфак, тогда еще до конца не понимала, зачем именно туда иду. И таких примеров много среди моих друзей и знакомых: идут учиться, потому что надо учиться. Но в 28 лет вдруг понять, что ты потратил время не на ту профессию и начать переучиваться, в России считается странным. А в Германии можно первое образование в 28 только начать получать, и ничего, это нормально. На творческом конкурсе в Ганновере я даже была свидетелем истории — поступавшей вместе со мной девятнадцатилетней девушке посоветовали подождать с высшим образованием, — говорит Анастасия.
 

Фото: Википедия

 — Я поступила в Высшую профессиональную школу как бакалавр, для меня это полноценное второе высшее образование, около четырех лет обучения. Одновременно со мной поступали довольно много людей, всех ждал творческий конкурс в несколько этапов. Сначала нужно было заочно прислать портфолио лучших фоторабот, через несколько месяцев приехать в университет и пройти очное собеседование, и там же выполнить «домашнее» задание. После окончания ТГУ у меня было время съездить к друзьям в Питер, как раз там я и снимала портфолио для поступления.

Взяла «вокзальную» тему, по ней можно было найти много разных историй.

 

Конкурсный фотопроект Анастасии Швачко «Отправление», Санкт-Петербург

 

Второй этап, собеседование, остался в памяти очень эмоциональной историей. Все желающие поступить в назначенный день собрались в университете, каждому абитуриенту дали номер, затем вывесили порядок и время собеседования по номерам. Здесь же дали задание снять небольшую фотосерию на «общие» темы: «Портрет» и «Остров». Еще можно было, как третий вариант, составить коллаж, но я сразу решила — это не для меня, тем более нужно было выбрать только две темы среди предложенных.

У меня стояло неудобное время собеседования, прямо посередине списка: ни в город выехать (корпус, в котором проходило собеседование, находится в пригороде, добираться около сорока минут на электричке), ни толком побродить по территории университета в поисках кадров я не могла. Еще боялась заблудиться, так как территория вокруг была совершенно незнакомая. Но все-таки худшего не случилось.

Студенты-фотографы, видя, что я снимаю серию для поступления, даже помогли выбрать из двух вариантов снимков лучший и показали место, где можно обработать фотографии перед просмотром. На самом же собеседовании присутствовало одновременно 3–4 абитуриента и столько же преподавателей. Задавали разные вопросы, потом смотрели фотографии, сделанные в качестве «домашнего» задания.

Я жутко волновалась, сидела вся красная. Эмоции захлестывали, все немецкие слова вылетали из головы, потому разговаривала на английском. Количество баллов за собеседование нам озвучили уже на следующий день, а окончательный вердикт пришлось ждать. В итоге я набрала 9 баллов из 12, это очень высокий результат. Он позволил не волноваться о зачислении. Если бы я набрала меньше, то участвовала бы в общем конкурсе. А так — я была уверена в успехе, люди и с пятью баллами пытались поступить.

 

Язык

 

Для иностранцев, которые хотят обучаться в немецком вузе, главный камень преткновения — язык. Любое учебное учреждение требует сертификат на знание немецкого языка. В случае с Высшей профессиональной школой Ганновера, это сертификат «С1», то есть очень высокого уровня. Настя делится своей историей:

— У меня не было единого периода, когда бы я начала учить немецкий и непрерывно, до сегодняшнего дня двигалась от ступени к ступени. Были и перерывы, и интенсивное изучение. Но я поняла вот что: хорошо выучить иностранный язык можно только живя в той стране, язык которой изучаешь.

Со мной получилось так: на этапе поступления, помимо портфолио, попросили прислать результаты теста на уровень знания языка. На тот момент у меня был сертификат «В1». Мне сказали, что если за оставшееся до начала занятий время получу «С1», то смогу уже в сентябре—октябре приступить к обучению. Но я подумала, что все-таки не успею за пару месяцев так продвинуться.

Однако в случае с немецкими вузами нет большой проблемы в том, чтобы после зачисления отложить начало учебы, так как результаты поступления сохраняются три года.

И вот в этот «отложенный» год я пошла на курсы Projekt deutsch lernen, чтобы повысить уровень знания языка до «С1». Поскольку живу я сейчас в немецком городе, общаюсь с преподавателями только на немецком, и вся моя группа — это иностранцы, связь с которыми можно наладить только на немецком, прогресс в осваивании языка более ощутимый, чем если бы я продолжила языковую подготовку в России.

— Языковые курсы в Германии стоят приемлемо, и я подхожу к этой деятельности осознанно, знаю, во что вкладываю деньги. В России я спустила бы их на всякие побрякушки и кафешки. Пришлось чем-то жертвовать, раз поставила цель. Сначала было тяжеловато как экономить, так и понимать беглую немецкую речь. Потом привыкла.
То, что я выучила здесь за три месяца, в России, наверное, у меня бы заняло год. К тому же я понимаю, что изучение немецкого необходимо не только для того, чтобы выполнить требование университета, но и для дальнейшей работы в профессии.
 

Часто можно слышать, что в Европе все хорошо говорят на английском. А я убедилась, что далеко не все немцы его знают. Как я, например, объяснюсь на съемке с рыбаком?

Поэтому сейчас я стараюсь как можно меньше говорить на русском, чтобы не выходить из среды, практики. Конечно, еще тяжело с коренными немцами разговаривать во время работы, мозг занят построением кадра, а не переводом, но уже сейчас гораздо легче, чем было.

 

Фотография и обучение

 

Анастасия признается: здесь, в Германии очень заметна разница в отношении к фотографии, по сравнению с Россией. Фотостудии в Германии не настолько популярны, как у нас, нет таких шикарных залов со множеством декораций.

— Но в Германии ценят качественную фотографию. В любом рекламном буклете можно встретить фотографию, и она непременно будет очень хорошей.

Это же касается и дизайна. У нас большинство людей до сих пор не понимает, зачем нужен хороший дизайн в рекламе. Вспомнить хотя бы железные «уголки», которые выставляют на улицах перед магазинами. В Германии такая реклама выглядела бы странно, тут люди требуют лучшего, потому что приучены к качественным образцам.

Система обучения здесь строится таким образом, что у студента есть два набора дисциплин: обязательные и по выбору. Для перехода с курса на курс нужно освоить материал обязательных занятий, за посещение которых студент получает баллы — «пункты». Дополнительные предметы каждый выбирает по своему интересу или специализации. В течение курса студент набирает определенное количество пунктов и может переходить на следующий курс, если нужное число баллов получено.

Что удобно, можно прослушать курс, по которому не набрал нужное количество пунктов, на следующий год, например, и никто не отчислит за неуспеваемость.

 

Анастасия, которая в Томске уже получила высшее журналистское образование, в Германии планирует сделать упор на предметы истории искусства и визуального языка фотографа.

— Знакомая девушка, которая учится на третьем курсе того же факультета, куда я поступила, смотрела мои фотографии с творческого конкурса, и сказала, что я снимаю на достаточно высоком уровне. Это «база» томского университета сказывается, она пригодилась и при поступлении в заграничный вуз.

 

Уже надевая плащ и готовясь выйти на ветреную улицу зимнего Кёльна, Анастасия добавляет:

— Вначале всегда дискомфортно. У меня друзья, родители, кошка — все дома остались. Но уехав далеко от дома, я поняла, что жить можно в одном месте, а учиться или ездить снимать можно вообще по всему свету. И это здорово.
 
 
Текста: София Безукладникова
Фото: Екатерина Мороко

Авторы текста и первого фото — студентки ФЖ ТГУ, побывавшие осенью 2014 года в Германии в рамках сотрудничества факультета и Высшей профессиональной школы г. Ганновера.