18+
18+
РЕКЛАМА
Дети в Томске и области, Книги, Книги в Томске, Книжный день, Читай-город, «Читай-город»: Винни-Пух и 90-й День рождения.Четыре детских книги, которые стоит прочитать даж «Читай-город»: Винни-Пух и 90-й День рождения.Четыре детских книги, которые стоит прочитать даже взрослым

«Читай-город»: Винни-Пух и 90-й День рождения.
Четыре детских книги, которые стоит прочитать даже взрослым

Девяносто лет назад, 14 октября 1926 года в лондонском издательстве Methuen & Co вышло первое издание рассказов про медвежонка, который со временем стал знаменит во всем мире. Книга называлась «Винни-Пух».

Книгу написал бывший служащий британской разведки — подразделения MI7, занимавшегося пропагандой, сотрудник известного юмористического журнала «Панч» Алан Милн. И за прошедшие 90 лет, как сказал один литературный критик, «Пух стал самым знаменитым и любимым медведем в литературе».

В нашем новом книжном обзоре, подготовленном совместно с магазином «Читай-город», рассказываем не только о книгах Милна, но и о трех других детских сказках, которые точно стоит поставить на полку и прочитать, даже если вы давно выросли.

Алан Александр Милн, Борис Заходер «Винни Пух и все-все-все»

Одна из самых популярных книг о Винни на русском языке — книга «Винни-Пух и Все-Все-Все», куда вошли две первых повести Алана Милна «Винни-Пух» и «Дом на Пуховой Опушке» в пересказе Бориса Заходера. Это классический, и на данный момент, лучший перевод произведений Милна на русский язык, сделанный в 1950-х.

Проиллюстрированы приключения медвежонка и его друзей оригинальными рисунками английского карикатуриста Эрнеста Шепарда, коллеги Милна по журналу «Панч». Кстати, образцом для Пуха Шепарду послужил не настоящая игрушка сына Алана Милна, Кристофера Робина, а мишка «Growler» — Ворчун — его собственного сына. Увы, но в отличие от Винни, Ворчун не сохранился — его сгрызла собака Шепарда. Однажды Шепард даже написал Пуха маслом — эту редчайшую картину в 2000 году продали за 285 тысяч долларов. Сейчас ее можно увидеть в канадском Виннипеге, на родине медведицы Винни, жительницы Лондонского зоопарка, в честь которой игрушечный Пух Кристофера Робина в 1924-м получил своё имя.

Прелесть Винни-Пуха, как и многих хороших «детских» книг в том, что читать его приятно и взрослому — это не упрощенная схематичная литература, а пропитанное юмором, талантливое произведение на все времена.

Кеннет Грэм «Ветер в ивах»

Эта книга сказок английского писателя Кеннета Грэма старше Винни-Пуха на 18 лет — «Ветер в ивах» вышла в 1908-м году в издательстве Methuen & Co, работавшим и с Милном, и с иллюстратором Шепардом.

Как это часто случается, Кеннет Грэм стал детским писателем далеко не сразу. В 1904-м он работал в лондонском Сити секретарем в Банке Англии, а сказки про Крота, Крыса, Барсука и Жаба рассказывал 4-летнему сыну. Несмотря на то, что за плечами у Грэма уже были изданные произведения для взрослых, «Ветер в ивах» не сразу приняли в печать — трогательные и где-то грустные истории про жителей леса первоначально собирали не очень хорошие отзывы. Но в 1908-м она все-таки вышла. А в 1910-м приехавший выступить с лекцией в Оксфорде американский президент Теодор Рузвельт попросил устроить ему встречу с Редьярдом Киплингом и… Кеннетом Грэмом, за творчеством которого Рузвельт следил уже несколько лет.

Для «Ветра в ивах» творили немало хороших иллюстраторов, но одной из самых заметных стала работа художника Роберта Ингпена. Именно его рисунками проиллюстрировано одно из лучших российских изданий этой книги, хотя до России «Ветер в ивах» добрался только в 1988 г. Неспешный, философичный рассказ о приключениях лесных жителей затягивает в свой мир взрослого читателя где-то даже сильнее, чем ребенка — поэтому смело добавляйте «Ветер в ивах» в свою библиотеку.

Астрид Линдгрен «Про Лотту с Горластой улицы»

Конечно же, первая ассоциация с именем Астрид Линдгрен — это Карлсон. Но, к нашему счастью, список работ Линдгрен далеко не ограничивается циклом про Малыша и толстого человечка с пропеллером. Один из циклов ее книг, недооцененных российскими мамами и папами — цикл про Горластую улицу. В него вошли две книги, «Дети с Горластой улицы» и «Про Лотту с Горластой улицы». Что такое Горластая улица? Это место, где никогда не бывает тихо! А все потому, что там живут любители пошуметь и погорланить: Главный горлопан, просто Горлопан и Погремушечка. Так своих шумных детей Юнаса, Миа-Марию и Лотту называет их отец. Линдгрен, родившейся в большой семье, всегда удаются истории про шумных, веселых и сообразительных детей, не исключение и Горластая улица.

Иногда Линдгрен писала не детские сказки — несколько раз с помощью своих произведений она влияла и на вполне взрослые вопросы. Так, когда в 1976 году взысканный государством налог составил 102% от её прибылей, скромная Астрид Лингрен запротестовала. Она отправила в стокгольмскую газету «Экспрессен» открытое письмо, в котором рассказала сказку про некую Помперипоссу из Монисмании, разоблачая пороки общества и всеобщее притворство. Сказка вышла перед парламентскими выборами и стала атакой на обюрократившийся аппарат правящей партии. Министр финансов Гуннар Стрэнг презрительно высказался в парламенте: «Она умеет рассказывать сказки, но не умеет считать». Линдгрен парировала: «Это Стрэнг умеет рассказывать сказки, но не умеет считать». Это событие привело к большой акции протеста, в ходе которой социал-демократы подверглись жёсткой критике, как за налоговую систему, так и за неуважительное отношение к Линдгрен. Впоследствии министр был вынужден признать, что был не прав. Осенью 1976 года социал-демократы получили 42,75% голосов и 152 из 349 мест в парламенте, немного ухудшив предыдущий результат, но этого оказалось достаточно для того, чтобы в правительстве сформировалась оппозиционная коалиция.

Эно Рауд «Муфта, Полботинка и Моховая борода»

Книга эстонского писателя Эно Рауда про маленьких Муфту, Полботинка и Моховую бороду — это цикл повестей «Накситралли», написанных в 1970–1980-е годы и объединенных в русском издании в одну книгу.

Почему их так зовут? Потому что Муфта и зимой и летом носит вместо обычной одежды толстую муфту на молнии, Полботинка обут в ботинки с обрезанными носами, а у Моховой Бороды растёт борода из настоящего мха, в котором можно найти даже клюкву. Кстати, есть мнение, что под этим накситраллем писатель выводит в книге себя — в 1930-х годах маленький Рауд публикуется в детском журнале под псевдонимом «Эно «Моховая борода». Любопытный факт: в своей книжке Рауд поднимает редкую для детских сказок тему экологии. и биологического равновесия в природе. А Моховая борода говорит от его лица: «Looduses peab valitsema tasakaal» — «В природе должно царить равновесие».

Как это часто бывает, иллюстратором книги выступает друг писателя. «Классические» иллюстрации к произведениям о накситраллях выполнил друг Эно Рауда художник Эдгар Вальтер.

Эти и другие книги вы можете купить в магазинах «Читай-город».

Текст: Дежурный редактор